Translation of "has some" in Italian


How to use "has some" in sentences:

Prince Charles has some similarities with Nicole Kidman.
Il Principe Carlo ha qualche somiglianza con Nicole Kidman.
I have been listening very carefully and... it seems to me that this man has some very good points to make.
Ho ascoltato con molta attenzione... e mi sembra che il signore abbia alcuni argomenti davvero validi.
Convinced it has some dark military purpose.
Sono convinti abbia un oscuro scopo militare.
Now, Cindy, Sheriff has some questions that he would like to ask you today.
Lo sceriffo vorrebbe farti qualche domanda.
My heart tells me that Gollum has some part to play yet, for good or ill before this is over.
Il mio cuore mi dice che Gollum ha ancora una parte da recitare nel bene o nel male, prima che la storia finisca.
Captain has some questions for him.
Il capitano deve fargli delle domande.
You know, Dean Pritchard has some serious connections at Columbia.
Il preside Pritchard ha buone conoscenze alla Columbia.
That guy has some serious issues.
Quel ragazzo ha dei problemi seri.
She has some things she wants to tell me.
Lei ha delle cose che vuole dirmi.
Our name still has some standing.
Il nostro nome conta ancora qualcosa.
No, Daddy has some errands to run.
No, no. Papà ha delle faccende da sbrigare.
You think the female of the species has some sort of psychic insight when it comes to others of her kind?
Credi che la femmina della specie... abbia una sorta di accesso intuitivo nella psiche delle sue simili?
Mossad has some men on the ground there.
Il Mossad ha alcuni uomini sul campo li' intorno.
Now, Director Hunley has some questions for you regarding Ilsa Faust.
Il Direttore Hunley vorrebbe farle qualche domanda su Ilsa Faust.
Most civil rights cases are, but this one has some very obvious wrinkles.
Molte cause di diritto civile Io sono, ma questa ha dei problemi evidenti.
Christine has some sort of a schematic in her office.
Christine ha una specie di schema nel suo ufficio.
Breach is an adult male, who has some sort of shrinking tech.
L'intruso è un uomo adulto, ed ha la capacità di rimpicciolirsi.
Man may prove that has some noble blood in him yet.
Forse dimostrerà di aver ereditato una certa nobiltà d'animo.
Mrs. Jones has some work to do.
La sig.ra Jones ha un lavoretto da fare.
Perhaps one who has some experience in these matters.
Magari uno che ha una certa esperienza in materia.
I don't know if you can't see what's going on, or if you just don't want to but Cobb has some serious problems that he's tried to bury down there.
Non so se non capisci o non vuoi capire come stanno le cose ma Cobb ha dei gravi problemi che vuole seppellire nel subconscio.
Either way, it's not our fault that their family has some chromosomal abnormality.
In entrambi i casi, non e' colpa nostra se la loro famiglia ha qualche anormalita' cromosomica.
He has some information that I need, Jim.
Ha delle informazioni che mi servono, Jim.
The Rosemoor property has some challenges.
La proprieta' Rosemoor ha alcune problematiche.
Rafi has some special guests from out of town and let's show them some love, because I don't think they get out much.
Rafi ha degli ospiti speciali venuti da fuori, mostriamo loro un po' d'amore, perche non credo che abbiano viaggiato molto.
Do you know that Georgia has some of the oldest churches in the world?
Sai che la Georgia ha alcune delle piu' vecchie chiese del mondo?
He says he has some kind of information.
C'e' questa persona in ufficio... dice di avere un qualche tipo di informazione.
I'm sure the Captain has some unfinished business.
Il Capitano ha un impegno da portare a termine.
Billy has some peyote I might take later.
Billy ha della peyote Ne prenderò più tardi.
If we choose to negotiate with the Starks, the girl has some value.
Nel caso decidessimo di negoziare con gli Stark, sarebbe una preziosa merce di scambio.
I'm sorry, but I think the organization our man works for has some sophisticated capabilities.
Mi spiace, ma credo che l'organizzazione per la quale lavora il nostro uomo possegga capacita' tecniche sofisticate.
Every time we get close, he slips right out from under us, as if he has some guardian angel.
Ogni volta che ci avviciniamo, lui ci sfugge sotto al naso, come se avesse una sorta di angelo custode.
And that RV has some pot in it.
...dentro cui c'e' un po' di erba.
One of our old assets has some real information.
Una nostra vecchia fonte ha delle informazioni concrete.
I'm going to hand things over to Chet, now, who has some important new policies to go over.
Passo subito la parola a Chet, che ci illustrerà alcune importanti novità sulle procedure.
TRIAL: You can try this program, but this version has some limited features or time usage restrictions.
Close Scarica Puoi provare il programma, ma questa versione presenta delle funzioni limitate e restrizioni di tempo.
Today, this unfettered festival has some measure of order.
Oggigiorno, questo festival sfrenato ha un certo grado di ordine.
While that might be a somewhat morbid thought, I think it has some really profound implications that are worth exploring.
Certo, potrebbe essere considerato un pensiero alquanto morboso, ma penso che abbia profonde implicazioni che vale la pena di esplorare.
And that seems to be the general picture -- that greater equality makes most difference at the bottom, but has some benefits even at the top.
E questo sembra essere il quadro generale -- che maggiore equità migliora la situazione nella parte bassa, ma dà alcuni benefici anche nella parte alta.
And I'm slamming it together so hard that that hydrogen fuses together, and in the process it has some byproducts, and I utilize those byproducts.
E si colpiscono talmente forte che l'idrogeno si fonde, e nel processo si ottengono dei sottoprodotti, che io utilizzo.
(Laughter) The city has some of the most beautiful architecture in the world, but it also has one of the highest amounts of abandoned properties in America.
(Risate) La città ha tra le più belle architetture al mondo, ma è anche tra le città degli Stati Uniti con più immobili abbandonati.
And I kind of grew up assuming everyone has some hidden, amazing thing about them.
E io sono cresciuta con l'idea che tutti avessero qualcosa di nascosto e incredibile che li riguardava.
Bill Gross has several companies, including one called eSolar that has some great solar thermal technologies.
Bill Gross ha diverse aziende, tra cui una chiamata eSolar che vanta grandi tecnologie nel solare termico.
Obviously, what I've shared with you has some far-ranging implications, even beyond cancer research.
Com'è ovvio, ciò che vi ho mostrato ha delle conseguenze di lunga portata, che vanno anche oltre la ricerca oncologica.
For bodily exercise has some value, but godliness has value in all things, having the promise of the life which is now, and of that which is to come.
Esèrcitati nella pietà, perché l'esercizio fisico è utile a poco, mentre la pietà è utile a tutto, portando con sé la promessa della vita presente come di quella futura
2.0102679729462s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?